AB | In Hem was het Leven en het Leven was het Licht van de mensen. |
SV | In Hetzelve was het Leven, en het Leven was het Licht der mensen. |
Steph | εν αυτω ζωη ην και η ζωη ην το φως των ανθρωπων |
Trans. | en autō zōē ēn kai ē zōē ēn to phōs tōn anthrōpōn |
Alex | εν αυτω ζωη ην και η ζωη ην το φως των ανθρωπων |
ASV | In him was life; and the life was the light of men. |
BE | What came into existence in him was life, and the life was the light of men. |
Byz | εν αυτω ζωη ην και η ζωη ην το φως των ανθρωπων |
Darby | In him was life, and the life was the light of men. |
ELB05 | In ihm war Leben, und das Leben war das Licht der Menschen. |
LSG | En elle était la vie, et la vie était la lumière des hommes. |
Pesh | ܒܗ ܚܝܐ ܗܘܐ ܘܚܝܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܢܘܗܪܐ ܕܒܢܝܢܫܐ ܀ |
Sch | In ihm war Leben, und das Leben war das Licht der Menschen. |
Web | In him was life; and the life was the light of men. |
Weym | In Him was Life, and that Life was the Light of men. |